Четверг, 09.01.2025
Мой сайт
Меню сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
Главная » Гостевая книга [ Добавить запись ]

Страницы: « 1 2 ... 55 56 57 58 59 ... 66 67 »
Показано 841-855 из 997 сообщений
157. Александр   (23.01.2006 23:03)
0  
фишка в том, что я перевел леди из Шалот, но посеял куда-то листочек, потому что переводил на лекциях в институте! А что ещё за чат с Салливаном??????? Вообще AM это время после полуночи до полудня, PM - время по сле полудня до получночи!!
Ответ: Ну, надо же! Жалко:) Потом, когда найдешь, дашь почитать? Ты красивые стихи пишешь, я думаю, у тебя замечательно получился поэтичный перевод Lady of Shalott. Я тоже могу перевести, но не в рифму=) А какой симысл переводить стихи не в рифму? Кстати, какая у тебя будет специальность? В каком институте учишься?

156.   (23.01.2006 18:09)
0  
Кети мне нужна твоя помощь, скажи мне пожалуйста когда именно начинается чат с Салливаном? а то я совсем растерялась, ты говорила что тебе мужно было заходить в час ночи, ты по московскому времени считала? если да то мне нужно в двенадцать у нас разница 1 час, и там еще не ясно написано он будет в 5:00, и еще я не понимаю AM и PM какой из них вечера а какой утра?
Ответ: 5 pm - 17.00. Знаешь, как я узнала про разницу во времени? Я поместила сообщение на том форуме и посмотрела на дату и время, когда оно там появилось. Вот так я и поняла, что с московским временем разница 8 часов.

155. Александр   (23.01.2006 09:03)
0  
Спасибо за стих, а я его переведу
Ответ: Потом дашь почитать перевод? Кстати, ты Lady of Shalott не перевел?

154. Oksana   (22.01.2006 21:40)
0  
О спасибо золотце, я чесно сказать не знаю тоже о чем это произведение мне просто название понравилось я очень люблю рождественские истории. Ты нашла тот стих клас я его на форуме покажу.
Ответ: Да, там кстати, про Энн история, когда Мэтью на Рождество подарил ей платье, а 2 исторя - про то, как она на Рождество привезла в Зеленые крыши Кэтрин Брук.

153. Katie   (22.01.2006 16:35)
0  
Oksana, помнишь, ты спрашивала пр "Рождество с Энн"? В этой книги собрано 16 рождественских историй, только 2 из них про Энн, остальные - из других книг. Думаю, там ничего интересного. Вот ссылка: http://www.tickledorange.com/LMM/ChristmasWithAnne.html

152. Katie   (22.01.2006 16:29)
0  
Да, я была права! Стихотворение называется the Highwayman (автор - не Теннисон).

The Highwayman by Alfred Noyes
The wind was a torrent of darkness among the gusty trees,
The moon was a ghostly galleon tossed upon cloudy seas,
The road was a ribbon of moonlight over the purple moor,
And the highwayman came riding -
Riding - riding -
The highwayman came riding, up to the old inn-door.
He''d a French cocked-hat on his forehead, a bunch of lace at his chin,
A coat of claret velvet, and breeches of brown doe-skin;
They fitted with never a wrinkle: his boots were up to the thigh!
And he rode with a jewelled twinkle,
His pistol butts a-twinkle,
His rapier hilt a-twinkle, under the jewelled sky.
Over the cobbles he clattered and clashed in the dark inn-yard,
And he tapped with his whip on the shutters, but all was locked and barred;
He whistled a tune to the window, and who should be waiting there
But the landlord''s black-eyed daughter,
Bess, the landlords daughter,
Plaiting a dark red love-knot into her long black hair.
And dark in the dark old inn-yard a stable wicket creaked
Where Tim the hostler listened; his face was white and peaked;
His eyes were hollows of madness, his hair like moldy hay,
But he loved the landlords daughter,
The landlord''s red-lipped daughter,
Dumb as a dog he listened, and he heard the robber say -
"One kiss, my bonnie sweetheart, I''m after a prize to-night,
But I shall be back with the yellow gold before the morning light;
Yet, if they press me sharply, and harry me through the day,
Then look for me by moonlight,
Watch for me by moonlight,
I''ll come to thee by moonlight, though hell should bar the way."
He rose upright in the stirrups; he scarce could reach her hand,
But she loosened her hair i'' the casement! His face burnt like a brand
As the black cascade of perfume came tumbling over his breast;
And he kissed its waves in the moonlight,
(Oh, sweet, black waves in the moonlight!)
Then he tugged at his rein in the moonlight, and galloped away to the west.
He did not come in the dawning; he did not come at noon;
And out of the tawny sunset, before the rise o'' the moon,
When the road was a gipsy''s ribbon, looping the purple moor,
A red coat troop came marching -
Marching - marching -
King George''s men came marching, up to the old inn-door.
They said no word to the landlord, they drank his ale instead,
But they gagged his daughter and bound her to the foot of her narrow bed;
Two of then knelt at her casement, with muskets at their side!
There was death at every window;
And hell at one dark window;
For Bess could see, through her casement, the road that he would ride.
They had tied her up to attention, with many a sniggering jest;
They had bound a musket beside her, with the muzzle beneath her breast!
"Now keep good watch!" and they kissed her. She heard the dead man say -
Look for me by moonlight;
Watch for me by moonlight;
I will come to thee by moonlight, though hell should bar the way!
She twisted her hands behind her; but all the knots held good!
She writhed her hands till her fingers were wet with sweat or blood!
They stretched and strained in the darkness, and the hours crawled by like years,
Till, now, on the stroke of midnight,
Cold, on the stroke of midnight,
The tip of one finger touched it! The trigger at least was hers!
The tip of one finger touched it; she strove no more for the rest!
Up, she stood up to attention, with the muzzle beneath her breast,
She would not risk their hearing: she would not strive again;
For the road laid bare in the moonlight;
Blank and bare in the moonlight;
And the blood of her veins in the moonlight throbbed to her lovers refrain.
Tlot-tlot; tlot-tlot! Had they heard it? The horse-hoofs ringing clear;
Tlot-tlot, tlot-tlot, in the distance? Were they deaf that they did not hear?
Down the ribbon of moonlight, over the brow of the hill,
The highwayman came riding,
Riding, riding!
The redcoats looked to their priming! She stood up, straight and still!
Tlot-tlot, in the frosty silence! Tlot-tlot, in the echoing night!
Nearer he came and nearer! Her face was like a light!
Her eyes grew wide for a moment; she drew one last deep breath,
Then her finger moved in the moonlight,
Her musket shattered the moonlight,
Shattered her beast in the moonlight and warned him - with her death.
He turned; he spurred to the Westward; he did not know who stood
Bowed, with her head o''er the musket, drenched with her own red blood!
Not till the dawn he heard it, his face grew grey to hear
How Bess, the landlord''s daughter
The landlords black-eyed daughter,
Had watched for her love in the moonlight, and died in the darkness there.
Back, he spurred like a madman, shrieking a curse to the sky,
With white road smoking behind him, and his rapier brandished high!
Blood-red were his spurs in the golden noon, wine red was his velvet coat,
When they shot him down on the highway,
Down like a dog on the highway,
And he lay in his blood on the highway, with a bunch of lace at his throat.
And still of a winters night, they say, when the wind is in the trees,
When the moon is a ghostly galleon tossed upon cloudy seas,
When the road is a ribbon of moonlight over the purple moor,
A highwayman comes riding-
Riding - riding -
A highwayman comes riding, up to the old inn-door.
Over the cobbles he clatters and clangs in the dark inn-yard;
And he taps with his whip on the shutters, but all is locked and barred;
He whistles a tune to the window, and who should be waiting there
But the landlords black-eyed daughter,
Bess, the landlords daughter,
Plaiting a dark red love-knot into her long black hair.

151. Александр   (22.01.2006 14:15)
0  
Не за что!Нет не получилось,я так уже пробовал! оно называется то ли Rising man, то ли Racing man, но я всё равно не нашёл, да и денег у меня пока нет!

150. Oksana   (22.01.2006 13:38)
0  
Александр спасибо большое за ссылочку! Я к сожалению тоже не знаю как "Человек дороги" будет по английски,я переводчиком своим перевела получилось "The person of road" но если это стихотворение то наверное должно быль литературное название, вообщем я не увeрена что тебe поможет это название, но по крайней мере ты уже можешь приблизительно знать как оно звучит, может быть еще и так " Road man" надеюсь получится!

149. Александр   (22.01.2006 09:55)
0  
Блин, мне б хотя б узнать, как стихотворение Человек дороги на англиском звучит! Я когда первый фильм смотрю, пытаюсь прислушиться к англиской речи,НО НЕ МОГУ расслышать!

148. Александр   (22.01.2006 09:49)
0  
На счёт перевода его стихов не знаю, хотя нет, знаю, на каком то сайте видел перевод его четырёх стихотворений, но сохранять не стал!Вот ссылка
http://www.theotherpages.org/poems/poem-st.html#tennyson

147. Oksana   (22.01.2006 01:18)
0  
Ссылочка в разделе фан-арт. Александр можешь дать ссылочку на сайт со стихами Теннисона я уже долго ищу,и не могу найти, интересно есть ли его стихи в переводе?
Ответ: Спасибо!

146. Александр   (21.01.2006 22:32)
0  
Мне больше всего пока понравилась Энн из зелёных крыш, как ни странно первая самая лучшая! Я конечно попытаюсь прочитать все книги, но на английском это довольно трудно! Мне вообще больше всего фильм понравился, я его часто пересматриваю! Кстати про стихотворение: оно наверно вовсе и не Теннисона, потому что я нашёл на каком-то сайте все стихи Теннисона, там такого не было! Как оно называется на англиском?????
Ответ: Ну, да, она классная! А самое удивительное - это то, что я даже не знаю, что лучше: фильм (первый) или книга! Слушай, стихотворение называется, как то, я точно не уверена, The high way (или road) man. Вообщем, что-то в этом роде. Я просто когда на каком-то сайте название прочитала, подумала, что и есть "человек дороги". Не могу точно название вспомнить, но обещаю, что поищу тебе скоро. Хм, и правда, как же оно называлось-то? Но точно не road man!

145. Oksana   (21.01.2006 19:48)
0  
Кети ну ты молодец, и как они все такие же неповторимые как про Энн и Голубой замок? Я нашла хороший сайт ссылочку на форуме дала правда он немного глючит, не всегда открывается, но его стоит посмотреть:) Александр и какая книга тебе больше понравилась? Я почла Энн из Зеленых Крыш , Энн с Острова , Дом Мечты и счас с горем пополам читаю Энн из Инглсайда. Я советую тебе почитать Энн с Острова мне ее долго советовали, и когда я ее прочла то поняла почему эта книга так всем нравится, там я много насмеялась, книга супер.
Ответ: Они все классные:) А в каком разделе ссылка? Я что-то не помню=) А мне больше всего понравились Зеленые крыши, Аня с острова и Дом Мечты. Извините, что пишу Аня вместо Энн, просто перевод был такой, я привыкла. Но когда читаю на английском, то только Энн:) А вообще, судя по началу, самая интересная книга из серии про Энн - это последняя "Рилла из Инглсайда". Я прочитала пока только первые 5 глав, и мне очень, очень понравилось.

144. Александр   (21.01.2006 17:58)
0  
Привет Кэти, слушай, хотел спросить, помнишь в фильме Энн из зелёных крыш Энн читала стихотворения (кажется тоже Теннисона) Человек дороги? Ты не находила в инете????? Я прочитал только Энн из зелёных крыш и Энн из Эвонли и ещё ту про дом мечты, которая на русском!
Ответ: Да, конечно, помню. Я даже на каком-то сайте его видела, но не сохранила. Так что в нете оно есть, надо поискать. У меня опять карточка закончилась, поэтому сейчас не могу искать=)

143. Oksana   (19.01.2006 22:10)
0  
Приветик всем:) Кети у тебя по-моему почти все книги есть кроме тех двоих ты что их все прочла уже?
Ответ: Да, на русском у меня есть 1-6 книга, точнее не у меня, а у моей подруги Ани:)


Имя *:
Email *:
WWW:
Код *:
Поиск
Друзья сайта
  • Создать сайт
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Все проекты компании
  • Copyright MyCorp © 2025
    Создать бесплатный сайт с uCoz