Статистика |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
Страницы: « 1 2 ... 16 17 18 19 20 ... 66 67 »
Показано 256-270 из 997 сообщений
742.
Arman
(29.07.2007 20:04)
0
Да, я их закачал, но ссылки кажется забыл себе скопировать, где теперь их взять?
Ответ: Их можно посмотреть в мастерской сайта, открой только папку, куда ты их закачал. Кстати, я что-то не вижу в папке irving файлов, может это у меня что-то глючит, ты уверен, что они загрузились?
|
741.
Arman
(27.07.2007 12:43)
0
Какие ссылочки? я что-то не особо понял! Просто я в этом деле не дальше ушёл чем чайник.
Ответ: Ссылочки на книги, которые ты загрузил, чтобы их можно было скачать с сайта. Ну например, начало всех ссылок будет одинаковым http://www.anne-files.narod.ru/irving/..., а вместо многоточия будет название загруженного файла, понимаешь? Кстати, ты уже загрузил книги?
|
740.
Ирина
(27.07.2007 10:15)
0
Конечно, Саша, по-другому смотреть фильмы и читать книги для меня просто непрфессионально! :-)
|
739.
Arman
(26.07.2007 23:44)
0
Файлы я загрузил, жаль одной книги у меня не хватает в электронном виде, её бы я хотел загрузить. Текст я напишу, просто думал, что его выкладывать тоже мне. Ирина, тебе так нравится смотреть фильмы в оригинале?
Ответ: Нет, текст я выложу, только не забудь написать ссылочки для скачивания книг
|
738.
Ирина
(26.07.2007 22:20)
0
После переводческих страшилок, которые (конечно же, не нарочно, поэтому я не буду обсуждать) делает моя замена на работе, мне уже ничего не страшно! А вообще я сто раз смотрела касстеы с любимым сериалом "Гордость и предубеждение" тоже с дубляжом, я нарочно делала громкость выше, чтобы под переводом слышать оригинал - так продолжалась года три, пока не появились DVD с оригинальной дорожкой :-)
Ответ: А, ну хорошошо... ты мне адрес только вышли, хотя в принципе я еще не записала тебе dvd, но там еще остается место, если хочешь могу туда записать "маленьких женщин" и "ярмарку тщеславия"
|
737.
Arman
(26.07.2007 12:02)
0
Спасибо, Кэти, я получил инструкции, загружу книги как только смогу, а текст (анотацию к книге) ты будешь писать и загружать?
Ответ: Нет, аннотацию ты уж пожалуйста напиши, а я размещу ее на сайте, мне нужен только текст
|
736.
Ирина
(26.07.2007 10:34)
0
Да, я снова еду в отпуск и буду отмечать ДР в самолете в понедельник. Адрес я тебе пришлю :-)) Прямо вся в предвкушении подарка ;-))
Ответ: Я вот только не знаю, наверное все впечатление от просмотра тебе может испортить перевод - даже не дубляж, а в один голос, как раньше переводили, но у меня просто нет число английской версии, спасибо, что такую прислали:-)тм нельзя его переключить только на английскую речь. Но мне кажется, этот мужик прикольно все переводит:-)
|
735.
Ирина
(25.07.2007 19:03)
0
Саша, я выложу когда-нибудь перевод по возможности скорее, но, к сожалению, я человек работающий, и быстро не получается (если честно, мне просто не хватает времени все набрать, потому что переводила я, что называется, short-hand, от руки, мне так легче!) . Я пока на 4 главе, думаю, сначала мне надо их закончить, а потом уже будем переводить дальше - пока не стоит торопиться, потому что надо обсудить и выбрать варианты. которые дальше будут заданы на всю книгу.
:-)
Ответ: Ира, а ведь у тебя вроде скоро ДР? или я ошибаюсь? И кажется, я тебе подарок обещала! так что мне нужен твой адрес:-)
|
734.
Arman
(25.07.2007 10:57)
0
Привет, Кэти, я провожу лето за просмотром сериала Зена, заказал его по интернету, начал смотреть, не могу оторваться теперь, нужно закончить, всего серий 7 осталось. Читать мне тоже если честно лень, но я имел в виду немного другое, как насчет того, чтобы загрузить их на сайт? ты вроде говорила, что загружать мне,значит скорость моя, а она у меня отличная, правда денег не очень много.Может тебе выбросить модем и провести выделенку? это намного лучше, поверь, у меня тоже ведь когда то был модем. Кстати, я ещё решил летом закончить все свои незаконченные дела, дописать стихи, рассказы, досмотреть непросмотренные фильмы, доперевести тексты песен и наконец, будем ли мы заканчивать перевод книги? Я кстати так и не понял за какую главу взялась Ирина, и когда выложит её? Я бы мог пока дальше переводить, но какую главу?
Ответ: Зена - офигенный сериал, я тоже когда-то его смотрела по ТВ ( и пересматривала раз 10!), но правда под конец мне он стал нравится меньше. Я не могла оторваться, все время не могла дождаться новых серий. Я тебе расскажу, как загружать их на сайт, но только по мэйлу, ты же понимаешь, конфиденциальность - прежде всего:) Я хочу выделенку провести, только сначала мне нужно на это все денег заработать:) У тебя прямо наполеоновские планы на лето! У меня тоже была куча планов, но теперь я понимаю, что и половину из всего этого не успею сделать:) Ну вот Ира уже ответила на твой вопрос по поводу перевода книги.
|
733.
Arman
(23.07.2007 10:40)
0
Привет, Кэти, ты чего так редко стала выходить в инет? как вообще дела? как насчёт книг Ирвинга?
Ответ: О, я стала редко выходить в нет сразу после того, как у меня сгорел модем. Оказывается, это не из-за модема, а из-за того, что на линии что-то случилось, и теперь даже если я новый модем поставлю, скорость будет такая же низкая. Поэтому я потеряла к инету всякий интерес - ничего не скачать, ничего не загрузить, и выхожу теперь крайне редко, пообщаться в форуме, написать пару писем и т.п. По этой же причине до сих пор не скачала книг Ирвинга, хотя в принципе минут за 10 одну книжку можно скачать, но пока я читаю другие книги, и не знаю, когда до него доберусь. Дела неплохо, только вернулась с моря, отдыхала в Дивноморске. Все было просто чудесно, жаль, что пришлось вернуться в душный Краснодар, где даже ночью не приходит облегчение, настолько жарко. Теперь отхожу после отдыха, и ничего не хочется делать, даже читать:) Еще стараюсь почаще видиться с друзьями. А ты как? Как проводишь лето?
|
732.
Катя
(17.07.2007 21:34)
0
Привет! Хочу поменять у себя аватарку, но у меня не поддерживает гифанимацию((( Девочки, не могли бы вы прислать аватарки или ссылку на них в формате jpg. Они у вас просто чудесные, но все блестят, мне бы такую, но без блеcток :-)) Заранее спасибо Особенно понравилась та, где Энн проважает Гила в поезд, а так же, где они целуются :-))
Ответ: Катюша, а поточнее напиши, какую аватрку хочешь, хотя бы на какой страничке, а то я не помню:)
|
731.
Ирина
(06.07.2007 00:36)
0
Привет! Я не успеваю ничего, но обязательно займусь сразу как вернусь из Вены (все почти готово - до середины 4 главы, набрать бы только!). Буду скучать и все для Вас фотографировать!
Ответ: Вена... Прикольно! Желаю тебе хорошо провести отпуск! Обязательно потом поделишься фотографиями:-)
|
730.
Ирина
(04.07.2007 15:14)
0
Катя, я постараюсь набрать первую главу "Радужной долины" и тебе послать до своего отъезда. Я ее давно уже отредактировала (от руки в электричке :-)). Остальное пока, наверное, не успею. Если ты уедешь и не сможешь в июле больше делать обновки на сайте, то можешь оставить на сайте объявление, что последующие главы можно посмотреть пока в форуме - я все-таки постараюсь дальше сделать и могу поместить переводы в форуме, если тебя устраивает такой вариант :-)
Ответ: Ура! Да, конечно, меня вполне устраивает, если ты разместишь перевод на форуме в мое отсутствие.
|
729.
Oksana
(21.06.2007 09:41)
0
УХ ТЫ КАТЕНЬКА Я ТЕБЯ ПОЗДРАВЛЯЮ ПРОСТИ ГОЛОВА ДЫРЯВАЯ СОВСЕМ ЗАМОТАЛАСЬ, У ТЕБЯ УЖЕ ЕСТЬ ДИПЛОМ ЭТО СУПЕР !! ЭТО ДОСТИЖЕНИЕ ТЫ МОЛОДЕЦ , Я ЗНАЮ СКОЛЬКО СИЛЫ ТЫ ВКЛАДЫВАЛА В УЧЕБУ И ОЧЕНЬ РАДА ЗА ТЕБЯ !!!!
Ответ: Спасибо, Оксана! Я сама так рада, что наконец-то все закончилось!:-)
|
728.
Katie
(20.06.2007 23:14)
0
А никто, кроме Иры, не хочет поздравить дипломированного специалиста масложировой промышленности?:-) Я 18 июня защиила диплом с отличием! Поздравьте меня!:))
|
|
|
|