Anne of Green Gables - 1934

Вторая экранизация "Энн из Зеленых Крыш" вышла в 1934 году. В роли Энн снялась молодая актриса Dawn O'Day, которая так вошла в образ, что после съемок сменила имя на Anne Shirley. Это черно-белый фильм, продолжительностью 79 минут.

Фильм во многом отличается от книги Л.М. Монтгомери. 

Главная героиня Энн выглядит намного старше, ее подруга Диана скорее блондинка, чем брюнетка, мать Дианы миссис Барри - это скорее смесь Рейчел Линд и миссис Барри, ее и зовут Рейчел Барри:) А Мэтью вовсе не застенчивый старичок, который боится женщин;-)Вместо того, чтобы прямо следовать сюжету книги, в фильме история закручивается не хуже, чем в "Ромео и Джульетте". Энн восстает против Мариллы и Мэтью и начинает им врать, в тайне встречаясь с Гилбертом Блайтом  против их воли (какой кошмар!).

В конце фильма Мэтью остался жив, но актер, который играл его вскоре после окончания фильма умер, поэтому в продолжении "Энн из Шумящих Тополей" Мэтью умер.

Энн Ширли 

(Dawn O'Day)

 

Гилберт Блайт

(Tom Brown)

Полезные ссылки:

L.M. Montgomery Resource

Internet Movie Database

Anne Shirley homepage

 

More photos

L.M.Montgomery Resource

Anne Shirley homepage

 

В ролях:

Dawn O'Day (Anne Shirley) - Anne Shirley 
Tom Brown - Gilbert Blythe
O.P. Heggie - Matthew Cuthbert
Helen Westley - Marilla Cuthbert
Sara Haden - Mrs. Rachel Barry
Murray Kinnell - Mr. Phillips, the Teacher
Gertrude Messinger - Diana Barry
Charley Grapewin - Dr. Tatum
Hilda Vaughn - Mrs. Blewett
June Preston - Mrs. Blewett's Daughter
rest of cast listed alphabetically:
Margaret Armstrong - Undetermined Role (uncredited)
Frank Darien - Angus, Station Master (uncredited)
Bonita Granville - School Girl (uncredited)
Ben Hall - (uncredited)
Ann Miller - Child Extra (uncredited)
George Offerman Jr-. Herbert Root (uncredited)
Paul Stanton - Dr. Terry (uncredited)

 

Фотогалерея из фильма
1934anne2.jpg (7644 bytes)
aogg5.jpg (83489 bytes) 1934-6.jpg (23352 bytes)
aogg6.jpg (64643 bytes) 1934-5.jpg (17713 bytes)
aogg2-1934.jpg (26425 bytes) 1934_226.jpg (20499 bytes)
1934-4.jpg (9036 bytes) 1934_198.jpg (29225 bytes)
Рецензия Люси Мод Монтгомери

Is This My Anne
Chatelaine Magazine, January 1935 (edited), by: Lucy Maud Montgomery

Моя ли это Энн?

 

Это было тринадцать лет назад. Я сидела и смотрела диалоги со смешанными чувствами. В целом второй фильм мне понравился больше, чем первое немое кино. Естественно, никакой фильм в самой своей природе не может отразить характеры и обстановку так, как автор задумал их. Так что иногда мне казалось, что я смотрю историю, написанную кем-то другим.

Девочка, которая играла Энн - которую мы должны называть Энн Ширли с тех пор, как она изменила свое настоящее имя на имя экранной героини, - хорошая Энн. В некоторых эпизодах она даже меня заставила поверить, что она Энн...

Мэтью, которого я представляла с длинной седой бородой, казался мне незнакомцем поначалу, но он так прекрасно играл, что в конце-концов я простила ему чисто выбритое лицо. Достаточно странно, что и Мэтью, и Гилберт Блайт были невероятно похожи на Мэтью и Гилберта из немого фильма, хотя это были совершенно другие актеры. Марилла вовсе не была высокой, худой и строгой Мариллой, какой она была в моем представлении, но вам она не могла не понравиться. После этого меня долго преследовало убеждение, что хотя моя Марилла совершенно не была похожа на эту, она должна была быть именно такой.

 Из всех актеров мне меньше всего понравилась миссис Барри. Они пытались соединить Рейчел Линд и миссис Барри, но гибрид получился ужасным. Образ Дианы был размыт.

На этот раз в картине не было американских флагов. Было понятно, что действие происходит в Канаде на Острове Принца Эдуарда, что указывает на слабые проблески знаний географии в Голливуде, и чего совсем не хватало в немом фильме.

Открывающие картину виды - это настоящие съемки острова, но остальные были сняты в Калфорнии, не на острове Принца Эдуарда. Да и Зеленые Крыши - это колония Новой Англии, а не ферма на острове. Река, в которой Энн чуть не утонула, пока играла в Элейн, это не мое голубое Озеро Светящихся Вод. Но как я могла рассчитывать на это? Не нужно быть безрассудной.

Естественно, введение диалога в картину добавляет правдоподобия и активности истории, в которой, как в моей, наибольший интерес представляют диалоги. Продюсеры прислали мне копию сценария, но у меня не было права голоса, чтобы что-то в нем менять, потому что права на мою историю были куплены у издателей. Две трети фильма были сняты с разумной точностью по книге. В остальной части продюсеры придумали собственное изложение истории с тем, чтобы ввести любовную историю. 

Они затянули историю в стиле Монтекки-Капулетти, с Мэтью, который умер в книге, но в фильме остался жив. Но я искренне благодарна за то, что они не закончила историю продолжительным поцелуем Энн и Гилберта. Если бы они так сделали, я бы вскочила и закричала.

В целом, разговор добавил фильму намного больше правдоподобия, чем в немой картине. И я вспоминаю тот вечер, когда давным-давно я начала писать историю об Энн с улыбкой и вздохом. Создание истории и этих характеров, и атмосферы дало мне такое удовольствие, которое Голливуд не сможет ни дать, ни отнять у меня.

Видеть собственную историю на экране всегда интригующе и заставляет переживать. Но это всегда удивительно!

 

Taken from Anne Shirley homepage
 

 

Hosted by uCoz